Facebook

sábado, 30 de octubre de 2010

Círculo

El tigre loco
se persigue a sí mismo
Casi se alcanza

Veinte Flor

Pétalo a pétalo
como los cempasúchiles
se muere el Sol

Dongmei No. Tres de José T. Espinosa-Jácome


Mi lengua intenta
educir gusto
a tu ente de vía láctea


Imagen: El guardabarros de Marta Astrain

Darwiniana

Rojo el colmillo
la zarpa roja. ¿Dios?
¿existe o... no?

Jaikus de Northport 1960-1966 Invierno




Un pájaro colgado
del alambre
Al amanecer

Haiku de Jack Kerouac
Fotografía de Carolina Mendoza

Haiku de Gabriela Rábago Palafox


Felino negro,
la noche se despierta
paso a paso


Imagen: “Gato que camina solo” , de Rudyard Kipling

Haiku de Gloria Inés Rodríguez Londoño


Contra el viejo
y reseco muro agoniza
la enredadera

El día de los muertos de José Rubén Romero


Las calaveras de azúcar
ríen calladamente
de la vida...


Imagen: Día de muertos de Diego Rivera.

viernes, 29 de octubre de 2010

Instantes

Haikúes de Rubén García García

Se pierde el tren
entre los vericuetos
de la montaña

¿Dormita el sol?
¿o hay un crepúsculo
desnudándose?

Se hunden los pájaros
en un cielo de nieblas
y no aparecen

Llega el silencio
después de que la gota
cae al estanque

Florea la hierba
ante las azoradas
rosas de otoño

jueves, 28 de octubre de 2010

Haiku 21 Por Juan Antonio González Fuentes


¿No es la música,
-silbo sutil de espada-
trazo de espina?


De Haikus sin estación (Ediciones Carena, 2010)


Imagen: El violinista verde, de Marc Chagall

domingo, 24 de octubre de 2010

Jaikus del camino 1957, verano



El libro
se sujeta por sí mismo
en la estantería

Haiku de Jack Kerouac
Fotografía de Jenny Giraldo

Haiku de Jal Magrive




Frente al cristal
la vida se refleja
entusiasmada




Fotografía de Amélie Olaiz

Venus

Una, dos, tres
cuatro mosquitas muertas,
y una carnívora

Fragmentos del Libro de preguntas de Pablo Neruda


Dónde puede vivir
un ciego a quien
persiguen las abejas?

Del fragmento II


Si se termina
el Amarillo
con qué vamos a hacer el pan?

Imagen: Desnudo ante la montaña de pan de Rose Sily.

Del fragmento tercero


Dime, la rosa
está desnuda o
sólo tiene ese vestido?


No es ésta la primera ocasión en que la crítica se ha tomado la licencia de adaptar a la preceptiva del Haiku los versos de grandes poetas. En España se ha hecho con Machado, Juan Ramón Jiménez, y Gloria Fuertes; en Hispanoamérica con José Rubén Romero y otros. Se justifica tal intervención en la sospecha confirmada en algunos casos de que los poetas fueron impactados por la poética japonesa. Baste el ejemplo inverso de Tablada quien transgredió las reglas del Haiku y persistió en denominar así a algunas de sus pequeñas unidades que no cumplían con el número de diecisiete sílabas. En la muestra que se hace ahora sólo el tercero rebasa la regla al sumar dieciocho sílabas.
Los versos arriba expuestos corresponden a los apartados II y III del Libro de preguntas que aparecen en la página 174 de la Antología LATE AND POSTHUMOUS POEMS 1968-1974, Fundación Pablo Neruda, 1988, Grove Press, New York.

Imagen: Marie-Louise O'Murphy (1737-1818) painted by Francois Boucher (1703–1770).